L’interprétation, un maillon essentiel pour une communication efficace.
L’interprétation simultanée consiste à assurer la retransmission instantanée et sans interruption des propos de l’orateur dans une langue donnée. L’interprète placé dans une cabine insonorisée est muni d’un dispositif audio et retranscrit au fur et à mesure grâce à un micro l’exposé de l’orateur aux destinataires dotés d’un dispositif de réception.
L’interprétation consécutive consiste à retransmettre à l’auditoire, le plus souvent à l’aide de notes, les propos de l’orateur dans une langue donnée une fois que celui-ci a fini de s’exprimer. Cette technique est en principe utilisée pour des réunions en plus petit comité (colloques, séminaires, conférences de presse, etc.).
Le chuchotage est une technique d’interprétation simultanée où l’interprète retransmet les propos de l’orateur dans une langue donnée à voix basse (en chuchotant) directement à l’oreille du destinataire. Cette technique est particulièrement adaptée pour les entretiens bilatéraux.